О проблеме плагиата в науке на одном конкретном примере
«Человек имеет величину того, что он осмеливается делать» Хорхе Анхель Пиврага.
Сегодня смотрела очередной выпуск криминальных новостей. Так, ничего необычного и интересного: как всегда грабежи, воровство, разбой. Поймали мелких мошенников и каких-то глупых грабителей банкоматов, которые и не думали особо отпираться. А что делать, если среди бела дня взяли прямо на месте преступления? Не очень литературным языком очень неприлично выглядевшие мужчины пытались объяснить, что выпить хотелось, в кабаке, с певицей, чтоб за душу брала, ну, отдохнуть, как людям.… Выключила телевизор.
Вроде бы пустяковая, тривиальная до надоедливости программа из обыденной жизни большого города. Но почему-то она навязчиво не шла из головы, все время подталкивала, неотступно заставляла думать о другом. О том, что среди людей совсем другого круга, уверенных, надменно спокойных, привыкших считать себя элитой общества, брезгливо морщащихся при виде мелких мошенников, карманников, громил уличных банкоматов и т.п., стремящихся не замараться даже случайным, мимолетным знакомством, соприкосновением с ними, такое же воровство вызывает совсем иную реакцию.
Не подумайте, что я буду говорить о банальной, набившей оскомину большой политике или об ординарно во все времена обвиняемом во всех грехах большом бизнесе, о «больших» и публичных людях, для которых скандал важнее воды в жаркий день в Сахаре. Нет. Я имею в виду ученых. Причем тех, кто хорошо знает свой маленький научный мир: кто на чем специализируется, почему изменил исследовательские интересы, к чему привело последнее заседание ученого совета в соседнем вузе, а иногда даже когда, кто и почему поссорился с женой и у кого в школе проказничал ребенок.
Вы правильно догадались. Я буду говорить о плагиате. И не только, как это традиционно принято, с морально-нравственной точки зрения, с позиции этики ученого. Нет. В наше время это уже принципиально не срабатывает, оказывается каким-то мелким, незначащим, а порой и до вульгарности смешным. Действительно, очень часто можно услышать: ну что же ты так возмущаешься по поводу переписанных текстов?! Ты что – глупая или наивная?! Это ты нервничаешь, а мы все по-другому относимся к плагиату.
Иногда и я начинаю нервничать: а может действительно стоит относиться к плагиату, т.е. присвоению, попросту говоря, воровству чужих идей, текстов, спокойнее, как все? Хотя мне никто до сих пор так и не ответил на один мой наивно-инфантильный вопрос: а вы спокойно сидели бы рядом с мошенником, уличным грабителем, вором, скупщиком краденого, зная, кто они такие и чем зарабатывают себе на жизнь? А почему тогда, точно зная, что статьи, монография, диссертационная работа и даже автореферат ворованы – составлены из частей чужих и хорошо известных в научном мире текстов – вы преспокойно сидите с новоиспеченным доктором наук, почитаете за светоч мысли и оплот общества его научного консультанта, оппонентов, рецензентов, членов специализированного и экспертного советов? Чем они, по вашему мнению, отличаются от грабителей уличных банкоматов и скупщиков краденого, к тому же еще и публично уличенных в преступлении? Мне еще никто не ответил на это вопрос. Именно поэтому я буду говорить о плагиате не с морально-этических, а правовых позиций.
И вполне естественно, что вы сейчас с какой-то долей иронии воспримете мое желание очередной раз вернуться к этой извечной проблеме. Хочу ответить словами Гёте: «Как можно познать самого себя? Только путем действия, но никогда – путем созерцания. Попробуй исполнить свой долг, ….но что есть твой долг? То, что требует насущный день». А насущный день требует от нас взглянуть на эту проблему более жестко, более принципиально, потому что никогда еще проблема плагиата, охраны авторского права не стояли так остро, как сегодня, в наш век модернизации и Интернета.
Плагиат повсюду. Он стал нормой нашей жизни, обыденным явлением, он с молниеносной быстротой проникает во все сферы нашего общества: в искусство, образование, СМИ, Интернет. По данным статистики, 70 процентов дипломных работ в регионах России взяты из Сети. Но самое страшное, что не может и не должно оставить нас равнодушными – это плагиат в науке. Именно наука – это то, что в сегодняшнем мире высоких технологий и интеллекта служит четким показателем или жизнеспособности общества, его здорового страха попасть в группу риска раковой опухоли невежества и тотального непрофессионализма или же полной и бесповоротной гибели. Причем в прямом смысле. Например, пойдете к врачу с больным зубом, с банальным кариесом, а выученный плагиатчиком (читай - вором) молодой специалист-стоматолог, отправит вас на непременное обследование к проктологу, и, в конце концов, вас поставят медики на гемодиализ пятки.… Но это что касается медицины. Хотя и в других сферах социальной жизни непрофессионализм не менее страшен.
И проблема здесь двоякая. Доказать плагиат иногда бывает стыдно (ну, как я скажу человеку, что он меня обворовал? Ну, как испорчу ему и десятку ученых из спецсоветов жизнь и нервы?), иногда трудно: тащат идеи. Если всё же посмеешь обратиться по поводу явно увиденного плагиата, то, в лучшем случае, тебе скажут, что создана матрица одним ученым, а дальше идет неисчислимое развитие (читай - клонирование) этой идеи, текста, хотя и некорректным путем. В худшем – ты окажешься в абсурдной ситуации: видишь, что просто и до наивности страшно переписываются (копируются) части чужих текстов и… получается «новое слово» в науке, а все вокруг говорят, что так и надо, что «нужным» людям можно пропустить и такое.
В связи с этим хочу напомнить очень правильное изречение французского ученого 17 века Ла Мот-Ле Вайе, который сказал, что заимствовать у древних – все равно, что сделать морской набег, но обирать современников – все равно, что разбойничать на большой дороге. Встает логический вопрос: как же можно назвать тех ученых, которые занимаются откровенным, последовательным и до полного бесстыдства сознательным интеллектуальным воровством? И вообще можно ли их называть учеными? А просто порядочными людьми? А законопослушными гражданами?
Сегодня создана мощная нормативно-правовая база по защите интеллектуальной собственности, как на международном уровне, так и во всех государствах, в том числе и в России, и в Украине. Для защиты интеллектуальной собственности специально созданы различные организации (CIPR – Коалиция по вопросам защиты интеллектуальной собственности, ВОИС – Всемирная организация интеллектуальной собственности, APPI), функционируют различные государственные институты интеллектуальной собственности. Есть нормы в гражданском и уголовном праве всех стран, по крайней мере СНГ, предполагающие юридическую ответственность за нарушение авторского права, созданы различные контролирующие органы на государственном уровне. Эта проблема широко обсуждается в СМИ, на научных конференциях, круглых столах.
Вопрос плагиата неоднократно поднимался учеными и авторами, чье право было нарушено. Одним из заметных явлений стало проведение ежегодных конференций Международной Ассоциации государственных органов аттестации научных и научно-педагогических работников высшей квалификации (МАГАТ). Вопросы плагиата неоднократно поднимались и на её конференциях. В частности, на базе ВАК России создана система «Антиплагиат», которая должна помогать странам-участникам МАГАТ выявлять лженаучные диссертационные работы.
В июне 2010 года в Киеве, на XI Конференции МАГАТ был подписан Меморандум с Международной Ассоциаций Академий Наук о взаимопонимании, где вопрос защиты диссертационных работ является приоритетным направлением. Участники Конференции достигли договоренности о дальнейшем расширении сотрудничества в области аттестации научно и научно-педагогических кадров высшей квалификации с целью интеграции в мировое научное и образовательное пространство. Также принято решение о целесообразности сохранения государственной системы аттестации стран-участниц МАГАТ, об основании Бюллетеня МАГАТ, о создании web-сайта, а также о возможности создания международных специализированных (диссертационных) советов. Штаб-квартира МАГАТ сейчас перенесена в Москву.
Все выше перечисленное говорит о том, что формально создано правовое регулирование вопроса защиты диссертационных работ на международном уровне, направленное на выявление и пресечение потока плагиата. Однако все это не останавливает некоторых лжеученых, которые идут на все (в прямом смысле этого выражения) в своих корыстных и тщеславных целях получить диплом доктора наук. Расскажу вам пример, как говорят, из нашей жизни.
По воле судьбы я присутствовала на защите докторской диссертации Артамоновой Инессы Михайловны из Донецкого национального университета, которая защищалась по специальности» социальные коммуникации» в Институте журналистики Киевского национального университета им Тараса Шевченко. Это интереснейшее событие состоялось 13 октября 2009г. Я, как правозащитник, установила вопиющие нарушения процедуры защиты. В чём конкретно, не буду утомлять вас долгими пояснениями данного факта. Если кому-то станет особо интересно, об этом можно прочесть мои статьи на сайте Интернет-издания «Український огляд» в разделе «Наука» за октябрь 2009 г. Но сегодня не это является целью моего желания взяться за перо.
Когда был проведен лингвистический анализ работы Артамоновой (т.е. просто сопоставлены тексты её автореферата и монографии с текстами российских исследователей в режиме простого подстрочного перевода), даже мне, человеку, видевшему множество правонарушений со стороны различных слоев общества, стало страшно за будущее науки и за тех людей, которые называют себя учеными, элитой общества. Более того, тех, кто готовит журналистов. Чтобы не быть голословной, привожу сопоставительную таблицу прямого подстрочного плагиата, обнаруженного даже при беглом прочтении в монографии и автореферате госпожи Артамоновой.
Автореферат (полный текст выставлен на сайте Национальной библиотеки им. Вернадского)
И.М. АРТАМОНОВА
П.В. СУХОВ
Название докторской диссертации
«Інтернет-журналістика в Україні: еволюція, соціонформаційний контекст, системні характеристики»
Название кандидатской диссертации
«Интернет-СМИ Рунета:системные характеристики» - Диссертация на соиск. уч. ст. к.ф.н. по специальности 10.01.10. Москва, 2005 г.
Название п.3.3.1. докторской диссертации
«Системні характеристики Інтернет-ЗМІ»
Название главы 2 кандидатской диссертации
«Системные характеристики интернет-СМИ Рунета: программа, методика, результаты комплексного исследования».
С.3 абзац 4 сверху вывод к разделу новизны и актуальности темы исследования:
Саме тому системний аналіз діяльності ЗМІ Уанету є актуальним: важливим постає визначення цілісності системи засобів масової інформації місце інтернет-ЗМІ як її складової, а також якісна специфіка функціональной, технологічної, організаційної, економічної, змістовної, аудиторної моделей інтернет-ЗМІ, що впливають на всі аспекти діяльності медіа такого типу
С.3. абзац 3 сверху, предложение 2
Именно поэтому является весьма актуальным системный анализ деятельности интернет-СМИ Рунета. Важно определить целостность интернет-СМИ как части системы средств массовой информации, качественную специфику функциональной, технологической, организационной, экономической, содержательной, аудиторной моделей интернет-СМИ, влияющих на все аспекты деятельности медиа данного типа
С.4 абзац 8, 1, 3, 4 и 5 задания
- дослідити роль сучасних інформаційно-комунікаційних технологій як чинника перетворень соціального середовища та змін у сфері ЗМІ
- виробити варіант аналізу системи засобів масової інформації та адаптувати його до дослідження інтернет-ЗМІ
- визначити місце інтернет-ЗМІ серед ресурсів інтернету, систематизувати чинні підходи до типологізації Інтернет-ЗМІ…
- з'ясувати і запропонувати відповідні системні характеристики ЗМІ Уанету і провести їх комплексне емпіричне дослідження
С.5 абзац 3, задания 4, 5, 6 и 7
4. Исследовать роль современных информационно-коммуникационных технологий как фактора преобразования социальной среды и изменений в сфере СМИ…
6. … выработать вариант анализа системы средств массовой информации и адаптировать его к описанию интернет-СМИ
5. Обозначить место интернет-СМИ среди различных ресурсов Интернета; систематизировать существующие подходы к типологизации интернет-СМИ…
7. Провести комплексное эмпирическое исследование характеристик интернет-СМИ Рунета…
С.7 абзац 1 «Новизна дисертаційного дослідження»
Уперше проведено комплексне системне вивчення інтернет-ЗМІ українського сектору мережі інтернет як нового виду засобів масової інформації, тобто особливої типологічної групи з сукупністю типологозначуших ознак, властивих цій групі ЗМІ на базі чого визначаються платформи для внутрішньогрупової диференціації та подається прогноз, подальшого розвитку нових ЗМІ
С.4 абзац 3
…впервые проведено комплексное изучение интернет-СМИ как особой типологической группы с совокупностью типологозначимых признаков, свойственных этой группе СМИ, на базе чего определяются основания для внутригрупповой дифференциации и дается прогноз дальнейшего новых СМИ».
С.8 абзац 2, 3, 4
у практичній діяльності інтернет-ЗМІ: застосування принципів створення інформаційних продуктів у середовищі інтернет сприятиме запобіганню помилок під час розробки концепцій та інформаційних стратегій нових інтернет-ЗМІ; врахування помилкових і успішних рішень надасть змогу створювати та просувати онлайнові ЗМІ з більшою ефективністю…
Результати дослідження можуть бути використані законодавчими установами: визначення принципів виділення онлайнових ЗМІ і формулювання їхніх основних типотвірних ознак дозволить знайти оптимальні підходи до юридичного регулювання сфери інтернет-ЗМІ.
Оптимально організована структура мережевих ЗМІ значно збільшить доступні для масового користувача інформаційні ресурси, дозволить їм з більшою зручністю вести пошук необхідної інформації у структурованому середовищі онлайнових ЗМІ, покращить процеси сприйняття інформації, що надають засоби масової інформації інтернету
С.9 абзац 1, 2, 3.
Положения и выводы диссертации также могут быть использованы в практической деятельности руководителей интернет-СМИ. Применение теоретически осмысленных принципов создания информационных продуктов в среде Интернет позволит избежать ошибок при разработке концепций и информационных стратегий новых интернет-СМИ. Учет ошибочных и успешных решений позволит создавать и продвигать создаваемые онлайновые СМИ с большей эффективностью.
Результаты исследования также могут быть полезны для правительственных учреждений. Определение принципов выделения онлайновых СМИ и формулировка их основных типоформирующих признаков позволит найти оптимальные подходы к юридическому регулированию сферы интернет-СМИ
Внедрение результатов исследования поможет оптимально организовать структуру сетевых средств массовой информации, значительно обогатить доступные для аудитории информационные ресурсы, позволит пользователям с большим удобством вести поиск необходимой информации в структурированной среде онлайновых СМИ, улучшит процессы восприятия информации, предоставляемой СМИ, функционирующими в Интернете
С.10 абзац 1 название первого раздела
Інтернет-ЗМІ в умовах становлення інформаційного суспільства: методологічні засади дослідження
С.12 абзац 3 название первой главы
Методологические предпосылки исследования интернет-СМИ в условиях становления информационного общества
С.10 абзац 2 название первого подраздела
Сучасні інформаційно-комунікаційні технології як чинник перетворення соціального середовища
С.13 абзац 1 название первого параграфа
Современные информационно-коммуникационные технологии как фактор преобразования социальной среды
С.10 абзац 2 со слов
Сучасне суспільство є тим контекстом, де відбувається розвиток системи ЗМІ і стає можливим поява нового типу засобів масової інформації -Інтернет-ЗМІ. Функціонуючи в контексті інформаційного суспільства, нові ЗМІ у свою чергу впливають на трансформацію соціальних інститутів та відносин. Потреба суспільства в нових каналах розповсюдження інформації (таким є інтернет), поява завдяки цим каналам нового типу засобів масової інформації (інтернет-ЗМІ) та зворотний вплив, який справляють ці ЗМІ на суспільну динаміку, тісно пов'язані між собою. Структурною основою цих процесів є мережа, а характер утвореного при цьому зв'язку можна визначити як реципрокність (взаємопосилення).
С. 13 абзац 2 в полном объёме
Автор отмечает, что современное общество является тем контекстом, в котором происходит развитие системы СМИ и становится возможным появление нового типа средств массовой информации - интернет-СМИ. Функционируя в контексте «эпохи постмодернити», новые СМИ, в свою очередь, оказывают влияние на трансформацию общественных институтов и отношений. Потребность общества в новых каналах распространения информации (таковым является Интернет), появление благодаря этим каналам нового типа средств массовой информации (интернет-СМИ) и обратное воздействие, которые оказывают эти СМИ на общественную динамику, тесно связаны между собой. Структурной основой этих процессов является сеть, а характер действующей при этом связи определяется как «реципрокность»
С.14. абзац 1 (продолжение последнего абзаца с.13)
У роботі запропоновано свій підхід до виділення підтипів у складі єдиного виду інтернет-ЗМІ, що ґрунтується на особливостях фіксування змісту різними типами засобів масової інформації, проте з урахуванням того, що три традиційні типи - друковані, радійні і телевізійні ЗМІ - перенесені у нове інформаційно-комунікаційне середовище інтернет і поширюють свій контент через комп'ютерні мережі.
С.16 абзац 2 с 3 предложения
Предлагаемый автором подход к выделению подтипов в составе единого типа интернет-СМИ основывается на особенностях фиксирования содержания различными типами средств массовой информации, с учетом того, что три исходных типа – печатные, радийные и телевизионные СМИ – оказываются перенесенными в новую информационно-коммуникационную среду Интернет и распространяют свой контент посредством компьютерных сетей.
С.17 абзац 2 висновки до п. 3.3.1. «Системні характеристики Інтернет-ЗМІ»
Специфічними характеристиками інтернет-ЗМІ, що відрізняють їх від традиційних вважаємо мультмедійність, інтерактивність, гіпертекстуальність, конвергентність»
С.17 абзац 2 название второй главы «Системные характеристики Интернет-СМИ Рунета: программа, методика и результаты комплексного исследования».
Существенными характеристиками интернет-СМИ, отличающими их от традиционных СМИ (печати, РВ и ТВ), являются дополнительные возможности онлайн-ресурсов в работе с информацией, доступные благодаря особенностям Интернета. К таким признакам автор относит проявления мультимедийности, интерактивности и гипертекстуальности
С.18 Висновки до всієї дисертаційної роботи, п. 1 Мережа Інтернет стала ефективним інформаційно-комунікативним середовищем для масової комунікації, відрізняючись від попередніх важливою специфікою, у першу чергу, розширеними можливостями у наданні інформації за рахунок мультмедійності, інтерактивності, гіпертекстуальності»
сеть Интернет стала эффективной средой для осуществления массовой коммуникации, отличаясь от прежних информационно-коммуникационных сред важными особенностями, в первую очередь, расширенными возможностями в представлении информации за счет мультимедийности, интерактивности и гипертекстуальности
Эта часть скопирована с текста расширенной аннотации диссертации Сухова с сайта с официального сайта Российской государственной библиотеки (РГБ).
С.19 абзац 1
унікальні особливості інтернету - мультимедійність та гіпертекстуальність»
С.10 абзац 5 «На защиту выносятся следующие положения и выводы»
В частности, основными уникальными характеристиками интернет-СМИ, реализуемыми исключительно в новой информационно-коммуникационной среде, предлагается считать мультимедийность, гипертекстуальность и интерактивность
С.21 абзац 3
у ході аналізу засобів масової інформації нового виду було зафіксовано такі найбільш суттєві тенденції:
українські інтернет-ЗМІ процедуру державної реєстрації не проходять, користуючись відсутністю правової бази з цього питання;
засновниками інтернет-ЗМІ найчастіше є редакції ЗМІ, комерційні структури і фізичні особи;
звертає на себе увагу анонімність присутності в інтернеті як організаторів інтернет-ЗМІ, так і представників аудиторії;
віртуальна географія українського інформаційного простору майже збігається з реальним географічним розподілом центрів політичного, економічного і культурного життя суспільства.
джерелами інформації для всіх підтипів онлайнових ЗМІ є власні кореспонденти. Дтя Інтернет-ЗМІ звичною є практика републікації матеріалів із українських, російських і зарубіжних традиційних і онлайнових засобів масової інформації, а також інформаційних агентств. Особливістю нових медіа є також широке використання матеріалів, авторами яких є користувачі веб-сайтів. Одержала поширення народна, громадянська журналістика, прикладом якої є веб-блоги
С.18 абзац 2 и С. 19 абзац 2
фиксируются и объясняются следующие современные тенденции в сфере интернет-СМИ, выявленные в ходе исследования:
многие интернет-СМИ процедуру государственной регистрации не проходят, пользуясь тем, что правовая база по этому вопросу слабо разработана.
Учредителями и создателями интернет-СМИ чаще являются редакции СМИ, коммерческие структуры и физические лица….
Привлекает внимание анонимность присутствия в Интернете как представителей аудитории, так и создателей интернет-СМИ.
виртуальная география российского информационного пространства во многом совпадает с реальным географическим распределением центров политической, экономической и культурной жизни общества.
Важнейшими источниками информации для всех подтипов онлайновых СМИ являются собственные корреспонденты. В отличие от традиционных средств массовой информации, для интернет-СМИ обычной практикой является републикация материалов, заимствованных из российских и зарубежных традиционных и онлайновых СМИ, а также информационных агентств. Еще одной особенностью интернет-СМИ является широкое использование материалов, авторами которых являются пользователи веб-сайтов. Речь может идти о распространении так называемой «народной», или «гражданской» журналистики (civil journalism), примером которой являются веб-блоги
С.22 абзац 2 в полном объёме
усі підтипи інтернет-ЗМІ мають розвинені засоби забезпечення інтерактявності, користуються внутрішніми і зовнішніми гіперпокликаннями, однак мультимедійність використовується поки що неповною мірою
С. 19 абзац 5
Все подтипы интернет-СМИ обладают развитыми средствами обеспечения интерактивности. Лишь единичные интернет-СМИ не пользуются возможностями расширенного представления информации с помощью гиперссылок. Однако мультимедийность востребована онлайновыми СМИ не в полной мере
Диссертационное исследование П.Сухова (МГУ, 2005 г., руководитель Лукина) никоим образом (ни в библиографии, ни в обзоре научных работ в тексте автореферата, ни в монографии Артамоновой) не упоминается.
И.М. АРТАМОНОВА
Т.Г. ДОБРОСКЛОНСКАЯ
С.6 в разделе «Методи і прийоми дослідження» на, начиная с абзаца «Щодо методів вивчення медіатекстів…» и до раздела «Новизна дисертаційного дослідження»
С.34 со слов «Что касается методов изучения медиатекста…». («Медиатекст: теория и методы изучения» в тематическом выпуске «Вестника МГУ. Серия 10. Журналистика» №2 за 2005. г. (с.28-34)).
При всем том, что методы, разработанные Добросклонской, полностью переписаны, т.е. дословно переведены, в автореферате Артамоновой имя Добросклонской вообще не упоминается.
И.М. АРТАМОНОВА
А.А.ГАРМАТИН
С. 2 абзац 3 с 3 предложения в полном объёме
Більшість праць присвячена історії і становленню комп'ютерних мереж, гіпертекстовій природі мережі інтернет, комунікаційним, мультимедійним та інтерактивним її функціям, інтернету як мегабібліотеці, функціонуванню інформаційних мережевих видань, менеджменту та ринковому позиціонуванню інтернет-видань; при цьому більшість праць має професійно-практичний характер.
С. 3 абзац 1 (диссертация), С. 5 абзац 2, 2 и 3 предложения (автореферат).
Большинство работ посвящено истории и становлению компьютерных сетей, гипертекстовой природе сети Интернет, коммуникационным, мультимедийным и интерактивным ее Интернет как коммуникативное пространство, Интернет как мегабиблиотека, функционированию информационных сетевых изданий, менеджменту и рыночному позиционированию интернет-изданий. Большинство работ носит профессионально-практический характер...
(Гарматин А.А.Теоретические основы и принципы организации телевизионного интернет-вещания : Дис. ... канд. филол. наук : 10.01.10 : Тольятти, 2005 - 179 c.)
Гарматин также не упоминается в автореферате Артамоновой.
И.М. АРТАМОНОВА
С.Г. МАШКОВА
С.11 продолжение предыдущего абзаца, предложение 2
Нові мережеві комп'ютерні технології сприяють створенню нової «інфосфери», яка впливає на розвиток суспільства в цілому, і навіть індивідуальної свідомості людей (Е.Тофлер).
С.5 абзац 2 предложение 3
Новые компьютерные технологии способствуют созданию «инфосферы», которая оказывает влияние как на развитие общества в целом, так и на сознание индивида
В Интернете есть электронная версия в свободном доступе: «Информационная система "Единое окно доступа к образовательным ресурсам"» (http: // window.edu.ru)
С.11 продолжение предыдущего абзаца, предложение 5
Т.Стоуньєр вважає, що у постіндустріальному суспільстві інформаційні ресурси різних країн перетворюються на значне потенційне джерело багатства.
С. 5 абзац 3 предложение 1
Как считает Т.Стоуньер, в постиндустриальном обществе информационные ресурсы различных стран превращаются в самый значительный потенциальный источник богатства.
С.11 продолжение предыдущего абзаца, предложение 6
М.Кастельс робить доповнення до положення про важливість інформації для розвитку всіх суспільств упродовж історії людства: у суспільстві, що зароджується, генерування, оброблення та передавання інформації стають фундаментальними джерелами продуктивності та влади.
С. 5 абзац 7 предложение 3
Информационное общество, согласно исследователю, [Кастельсу] – это специфическая форма социальной организации, в которой благодаря новым технологическим условиям, возникающим в данный исторический период, генерирование, обработка и передача информации стали фундаментальными источниками производительности и власти.
Машкова также не упоминается в автореферате Артамоновой.
Монография
Примеры некоторых фактов, явно свидетельствующих о присвоении частей чужих текстов российских исследователей г-жой Артамоновой, в так сказать, её монографии «Тенденції становлення та перспективи розвитку Інтернет-медіа в Україні» - Донецьк: «Лебедь», 2009 – 416 с. Рецензенты на монографию ВФ.Иванов (он же консультант по докторской диссертации г-жи Артамоновой), Н.В.Зелинская, В.Д.Буряк.
И.М. АРТАМОНОВА
Т.Г. ДОБРОСКЛОНСКАЯ
С.187 абзац 4 и 5 сверху в полном объеме
1. С. 28 абзац 2 и 3 в полном объеме, с. 29 абзац 1 в полном объеме («Медиатекст: теория и методы изучения» в тематическом выпуске «Вестника МГУ. Серия 10. Журналистика» №2 за 2005. г. (с.28-34)).
2. С. 53-54 абзац 1, 2, 3 в полном объеме (Медиалингвистика : системный подход к изучению языка СМИ : современная английская медиаречь : учеб. пособие / Т. Г. Добросклонская. – М. : Флинта : Наука, 2008. – 264 с.)
С.188-189 абзац 4 сверху в полном объеме
С. 34 абзац 1 и 2 (концептуальные выводы) в полном объеме («Медиатекст: теория и методы изучения» в тематическом выпуске «Вестника МГУ. Серия 10. Журналистика» №2 за 2005. г. (с.28-34)).
И.М. АРТАМОНОВА
Г.Я. СОЛГАНИК
С. 189 абзац 2 сверху в полном объеме
С. 11 строчка 2 сверху со слов «Специфика медиатекстов…» и до конца абзаца («К определению понятий «текст» и «медиатекст»» в тематическом выпуске «Вестника МГУ. Серия 10. Журналистика» №2 за 2005. г. (с.7-15))
И.М. АРТАМОНОВА
М. Г. КАРЫМОВА
С. 195 абзац 2 сверху со слов «ідеї інтертекстувальності…» и до конца предложения
С. 3. абзац 4 сверху (Гипертекст в философии постмодернизма/Карымова М. Г. //Вестник ТюмГУ. - Тюмень, 2002. - С. 64 - 69.; версия файла http://www.tmnlib.ru/)
При всем том, что методы, разработанные Добросклонской, полностью переписаны, т.е. дословно переведены, в монографии Артамоновой, имя Добросклонской упоминается именно так, как это сделала сама Добросклонская в собственном учебном пособии. Вот это для меня и является примером верха цинизма...
Примеры фактов, явно свидетельствующих о присвоении частей чужого текста и концептуальных идей российского исследователя П.В.Сухова, г-жой Артамоновой, в т.н. её монографии см., в частности, на с.с.: 11, 12, 19, 122, 123, 124, 125, 130-135, 328….. и т.д. Диссертационное исследование П.Сухова и в монографии Артамоновой не вспоминается, хотя суховский текст многократно, в различных главах монографии переведен дословно.
Примеры фактов, явно свидетельствующих о присвоении частей чужого текста и концептуальных идей российского исследователя А.А.Гарматина, г-жой Артамоновой, в так сказать, её монографии см., в частности, на С. 283-288:
И.М. АРТАМОНОВА
А.А.ГАРМАТИН
С. 283 абзац 3 в полном объёме.
С. 3 абзац 2 со 2 предложения, абзац 3 (автореферат)
В конце XX века появился новый вид СМИ, который динамично развивается и в последнее время отдельно рассматривается в системе средств массовой коммуникации — интернет-СМИ. В их структуре особенно выделяются мультимедийные сайты, которые транслируют в Интернет аудио- и видеоматериалы и требуют особого анализа как наименее изученные типологически, исторически и функционально, а также представляющие наиболее современное сочетание форм подачи и распространения массовой информации. Работы по исследованию электронных сетей, интернет-журналистики проводились и ранее, однако в них практически не рассматривались аудиовизуальные средства в Интернете. Настоящая работа посвящена изучению феномена телевизионного вещания в Интернете.
С.284 абзац 2 предложение 1
С.8 абзац 2 предложение 2 (автореферат)
С.284 абзац 4 с переходом на следующую, 285, страницу
С.8-9 абзац 3 предложение 3 (автореферат)
С.285 абзац 1 со 2 предложения
С.9 абзац 2 в полном объёме
С.285-287
Основные характеристики, обозначенные Гарматиным в автореферате, даны в развернутом виде в тексте его же диссертации и собственно автореферате С.12-14. В монографии Артамоновой это занимает три листа.
С. 6 абзац 4 (автореферат)
Основные положения, выносимые на защиту
2. Основными характеристиками интернет-вещания являются глобальное распространение и глобальная аудитория, режим реального времени, конвергенция, горизонтальные и вертикальные связи, текстовая основа, динамика в видеоизображении, многоязычность, неограниченный архив информации, продолжительный жизненный цикл программ, параллельные потоки вещания, нелинейный просмотр программ, произвольное время доступа, неограниченное количество повторов, формат и компрессия, дополнительные сервисы, реклама как дополнение, персонализация вещания, низкозатратная технологическая цепочка, интерактивность.
С. 12-14 (автореферат) развернутое обоснование вышеназванных характеристик. Аналогичный текст есть и в собственно диссертации Гарматина
С.288 абзац 3 (последний) в полном объеме
Сноска 15 в статье Гарматина (Перевалов В.В.) не соответствует её сноске 60 в монографии Артамоновой (Ільченко М. – украинский журналист). На цитируемого Гарматиным Перевалова Артамонова вообще не ссылается, хотя его слова и приводит из текста статьи Гарматина.
Из статьи«Взгляд на историю телевещания в Интернете через «окно возможностей» (№10 [112] 02.07.2005. Научно-культурологический интернет-журнал «Relga», www.relga.ru)
Интернет как открытая система позволит тысячам людей создавать наполнение интернет-каналов, делиться информацией, переводить индивидуальную информацию в массовую. Каждый заинтересованный может открыть интернет-канал. А глобальное распространение мобильных телефонов со встроенными фото- и видеокамерами позволяет любому человеку в любой стране отснять видеоматериал, переслать его на интернет-канал и выступить в роли корреспондента. Исследователь В.В. Перевалов отметил, что сегодня появилась возможность получения актуальной информации от сотен тысяч корреспондентов: людей компетентных, понимающих, в чем суть происходящего, часто находящихся в таких местах, куда рядового журналиста просто не пустят [15].
С.289 абзац 1 в полном объеме
С. 18 абзац 1 с 3 предложения и до конца (автореферат)
Акцентирую внимание читателей еще раз. Плагиат особенно касается следующего момента, четко поставленного и проанализированного в тексте диссертации А.А.Гарматина, а в автореферате заявленного в качестве основного положения, вынесенного на защиту: «Основными характеристиками интернет-вещания являются….». У г-жи Артамоновой в монографии в разделе «Інтернет-телебачення» это дословно переведено с диссертации А.А.Гарматина на протяжении шести страниц. Также г-жа Артамонова активно заимствовала (т.е. просто присвоила без какой-либо ссылки на Гарматина) и части текстов его статей, уже вышедших после защиты Гарматиным кандидатской диссертации.
Примеры фактов, явно свидетельствующих о присвоении частей чужого текста и концептуальных идей российского исследовательницы С.Г. Машковой и её учебного пособия Интернет-журналистика : учебное пособие. (Тамбов: изд-во тамб. гос. тех. ун-та, 2006. – 80 с.), г-жой Артамоновой, в так сказать, её монографии см., в частности, на С. 18, 19, 20, 22, 23, 24, 35, 153… Кстати, и в монографии Артамоновой Машкова почему-то не вспоминается. Хотя выявлены следующие заимствованные у неё части текста:
И.М. АРТАМОНОВА
С.Г. МАШКОВА
С.18 абзац 1 со второго предложения и 2 без последнего предложения
В Интернете в свободном доступе: «Информационная система "Единое окно доступа к образовательным ресурсам"» (http: // window.edu.ru)
С.18 абзац 4 в полном объеме
С.4 абзац 7 в полном объеме
С.19 абзац 3 первые два предложения
С.5 абзац 1 первые два предложения
С.20 абзац 1 (продолжение предыдущей страницы) в полном объеме
С.5 абзац 1 со слов «В условиях третьей волны…» и С.5 абзац 2 предложение 3
С.20 абзац 3 (последний на странице с переходом на С.21) в полном объеме
С.5 абзац 2 без последнего предложения
С.22 абзац 2 предложение 3 со слов «Як вважає Стоуньєр…»
С. 5 абзац 3 в полном объеме со слов «Как считает Стоуньер… »
С.23 абзац 2 (последний на странице с переходом на С.24) со слов «Автором ще однієї…»
С.5 абзацы 4 и 5 в полном объёме
С.35 абзац 1 (продолжение предыдущей страницы) предложение 2 со слов «В аграрних суспільствах…» до конца абзаца.
С.5 абзац 1 предложение 2 со слов «В аграрных обществах…» и до конца абзаца, а также на С.5 абзац 2 в полном объёме
С.153 абзац 1 со слов «Історія розвитку…» и до конца абзаца в полном объеме
С.21 абзацы 4, 5, 6 в полном объеме
Примеры фактов, явно свидетельствующих о присвоении частей чужого текста и концептуальных идей российских исследователей И.А.Щировой, Е.А.Гончаровой из их учебного пособия «Многомерность текста: понимание и интерпретация : учебное пособие. Допущено учебно-методическим объединением по направлениям педагогического образования Министерства образования и науки РФ в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений, обучающихся по направлению «Филологическое образование»». (СПб : изд-во ООО «Книжный Дом», 2007. – 472 с.), г-жой Артамоновой, в её монографии см., в частности, на С. 18, 19, 20, 22, 23, 24, 35, 153… В частности, выявлены следующие заимствованные в полном объеме части текста:
И.М. АРТАМОНОВА
И.А.ЩИРОВА, Е.А.ГОНЧАРОВА
С.184 (последний абзац) -185 (два первых абзаца) со слов «…інформацію, у більшості текстів можна виділити такі її види 1) змістовно-фактуальна….» до слов ««нарощувати смисли»». При этом у Артамоновой ссылка [37], якобы указывающая автора выражения «нарощувати смисли» относится к Потятынику (украинскому исследователю). В работе Щировой и Гончаровой выражение «семантические приращения» указывает (совершенно точно) на работу Гальперина И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. – М., 1981. (В работе Щировой и Гончаровой ссылка 107 на странице 79).
С.78, 79 со слов:
«…содержащуюся в тексте информацию можно разделить на три вида 1) содержательно фактуальную…» до слов «она требует… «семантических приращений»»
(ЩироваИ.А., ГончароваЕ.А. Многомерность текста: понимание и интерпретация: учебное пособие. Допущено учебно-методическим объединением по направлениям педагогического образования Министерства образования и науки РФ в качестве учебного пособия для студентов высших учебных заведений, обучающихся по направлению «Филологическое образование»». (СПб : изд-во ООО «Книжный Дом», 2007. – 472 с.))
В Интернете электронная версия в свободном доступе: «Информационная система "Единое окно доступа к образовательным ресурсам"» (http: // window.edu.ru)
Примеры фактов, явно свидетельствующих о присвоении частей чужого текста и концептуальных идей российского исследователя М.В.Симкачевой из её диссертации «Профессионализм журналиста: трансформация понятия, модели практического воплощения: диссертация ... кандидата филологических наук»: 10.01.10.- Казань, 2006.- 180 с., г-жой Артамоновой, в её монографии см., в частности, это четвертый раздел монографии и підрозділ 3.3.2. диссертации «Професіоналізм їнтернет-журналіста: трансформація поняття і вимог» и глава 4 монографии Артамоновой. Особенно момент о сущности понятия «профессионализм». Об авторском праве и первенстве именно М.В.Симкачевой в разработке и таком словесном воплощении темы профессионализма журналиста подтверждением служит рецензия на её диссертацию В.В.Тулупова «Профессионализм как научно-методическая проблема (системный подход)», размещенная на сайте журнала «Relga» (№20 [142] 07.11.2006). И Симкачева тоже как-то «потерялась» в библиографии, и в статье Артамоновой, хотя идеи и части текста Симкачевой были полностью присвоены.
И.М. АРТАМОНОВА
М.В.СИМКАЧЕВА
С. 17 автореферата, название
Підрозділ 3.3.2. «Професіоналізм інтернет-журналіста: трансформація поняття і вимог» (автореферат)
С. 253 монографии глава 4 монографии
«Трансформация вимог до професіоналізму в їнтернет-журналістиці»
Позиция 21 в автореферате (список ваковских публикаций)
Артамонова І. Професіоналізм журналіста: трансформація поняття / І.М. Артамонова // Наукові записки Інституту журналістики Київського національного університету ім.. Т.Шевченка. - 2008. - Т. 30. -С. 18-22.
Название кандидатской диссертации
Симкачева М.В. Профессионализм журналиста: трансформация понятия, модели практического воплощения: Дис. ... канд. филол. наук : 10.01.10 : Казань, 2006 - 180 c.
Ссылок на исследования М.В.Симкачевой ни в автореферате, ни в монографии нет.
С. 7 автореферата
Уперше розглянуто трансформацію теоретичних і практичних підходів до поняття «професіоналізм» щодо журналістики і сфери соціальних комунікацій у зв'язку з розвитком інтернет-медіа і визначені нові, сучасні професійні орієнтири.
С.353 монографии 2 абзац
С.3 абзац 3 со второго предложения, абзац 4 предложение 1, 3. С.4 абзац 1.
С.353 монографии 1 абзац
С. 22 абзац 1 со слов «В заключении делаются следующие выводы…», абзац 2, 3
Примеры фактов, явно свидетельствующих о присвоении частей чужого текста и концептуальных идей российского исследователя В.А.Колодкина из егостатьи «Радиовещание в Рунете: типы и структура сайтов» (№12 [90] 12.04.2003. Научно-культурологический интернет-журнал «Relga», www.relga.ru), г-жой Артамоновой, в её монографии см., в частности, на С. 291-292.
И.М. АРТАМОНОВА
В.А.КОЛОДКИН
С. 291 раздел 3.1.3. «Інтернет-радіо» абзац 4 в полном объёме с переходом на с.292.
Статья «Радиовещание в Рунете: типы и структура сайтов» (№12 [90] 12.04.2003. Научно-культурологический интернет-журнал «Relga»)
Абзац 3 в полном объеме
Достоинства Интернета для радиостанций заключены в том, что, во-первых, Интернет делает возможным проникать туда, куда радиосигнал не доходит, или трансляция этого сигнала стоит настолько дорого, что она экономически не оправдана. Интернет в данном случае важен, прежде всего, как средство коммуникации со слушателями, которые находятся вне зоны приема радиостанции. Во-вторых, Интернет позволяет создать виртуальный клуб поклонников радиостанции, дает возможность общаться и обсуждать музыкальные и околомузыкальные темы. В-третьих, любая радиостанция, в том числе и музыкальная, сообщает большой объем информации, и Интернет позволяет эту информацию делать, с одной стороны, визуальной, с другой - более доступной...
Примеры фактов, явно свидетельствующих о присвоении частей чужого текста и концептуальных идей российской исследовательницы М.Б. Бакусевой из еёкандидатской диссертации «Телевидение как фактор формирования социальных настроений в российском обществе»: диссертация ... кандидата филологических наук... 10.01.10 (Москва, 2006) 116 c. Артамоновой, в её монографии, в частности, на С. 269-278 Бакусева, как и прочие «недостойные» российские ученые, Артамоновой не упоминается...
Комментировать не буду. Просто хочу спросить ученых России и Украины: как можно было защитить эту работу? Мне понятно, как и многим украинским ученым, что дело Артамоновой имеет свою подоплеку. Совершенно понятно, что перед нами вопиющий факт плагиата, публично принятый в качестве научного достижения. В данном случае нельзя обвинить в непрофессионализме консультанта (он же первый рецензент на монографию), оппонентов, рецензентов, экспертов, утвердивших своим решением, именами ученых этот нонсенс. Но что это тогда?
Пытаясь ответить на этот вопрос, я неоднократно обращалась в специализированный ученый совет Института журналистики Киевского национального университета им. Тараса Шевченко, ВАК Украины с апелляцией, которая без всякой мотивировки не была проведена. Но я очень хочу получить ответ на прямо поставленный вопрос. Поэтому-то и написала статью.
Теперь, может быть, господа ученые, вы поможете разобраться в «деле Артамоновой» и дать свою оценку уже не просто факту банального плагиата, а наглого упорства в отстаивании своего права в очевидном присвоении чужих текстов. Неужели коррупция достигла таких масштабов в именно науке, что даже пойманным на месте людям не стыдно? И чему сможет научить Артамонова и те, кто её защищает или же стыдливо молчит, студентов? Тем более, студентов-журналистов, специалистов по социальной коммуникации? Неужели присвоению чужих текстов, а потом не стыдиться этого?